Demystifying Japanese Cellphone Hose – Kaomoji, Emoji, dan Decomail

Cukup sulit untuk mengikuti terminologi dan jargon bahasa Inggris terbaru seputar penggunaan massa, istilah jelek jelek yang disukai di Inggris untuk ponsel (mobe adalah singkatan untuk telepon seluler), tetapi dengan istilah keitai bahasa Jepang (yang merupakan jargon Jepang untuk seluler) yang sekarang muncul dalam bahasa Inggris, fogeys lama terkadang sulit untuk mencari tahu tentang apa itu. Artikel ini akan mencoba menjelaskan dua frasa umum dan tidak-frase yang muncul sebagai putaran generasi SNS.

Kaomoji

Secara harfiah, ini adalah huruf wajah tetapi juga sering disebut emoticon Jepang. Ini tidak hanya berisi karakter alfabet, tetapi juga berbagai karakter simbol, karakter kanji Jepang, Yunani, Rusia, dingbats, dan semua yang dapat Anda temukan untuk membuat wajah horizontal yang berbeda. Kucing klasik tersenyum = ^. ^ = Adalah contoh sederhana, tetapi mencari internet untuk istilah seperti "kamus kaomoji" akan mengungkapkan ratusan, jika tidak ribuan, kaomoji untuk hampir setiap emosi atau situasi yang pernah Anda pikirkan, dan jumlah yang bagus yang tidak Anda pikirkan. bisa!

Saya merasa menarik bahwa ada banyak, banyak artikel tentang bagaimana smilies barat seperti 🙂 muncul, tetapi sangat sedikit yang telah dilakukan tentang sejarah kaomoji Jepang. Sejauh yang saya tahu, pada awal tahun 1986 orang Korea di Jepang yang memperkenalkan smiley (^ _ ^) dan ilmuwan nuklir Jepang yang datang pada saat yang sama (~ _ ~).

Emoji

Pindah satu langkah lebih tinggi ke tangga evolusi dan kita sampai pada emoji, secara harfiah huruf . Ini pertama kali dipopulerkan pada ponsel Jepang, dengan ikon kecil sebagai ganti karakter dalam email. Sekarang hampir setiap ponsel mendukung lebih dari seratus ikon ini dan ini adalah fitur yang sangat diperlukan untuk sebagian besar pengguna di Jepang, karena meskipun orang tidak menulisnya, kemungkinan besar kontak akan mengirim e-mail sepenuhnya dari mereka! Mereka juga menginfeksi blog Jepang dan mengganti tanda baca dalam teks mereka untuk banyak orang. Beberapa penyedia layanan seluler sekarang bahkan menganimasikan mesin terbang, yang membawa kita ke angsuran terakhir.

Decomail

Decomail sebenarnya berasal dari bahasa Inggris, sebuah kekurangan untuk surat hiasan . Posting yang dihias akan lebih benar secara gramatikal, tetapi nama lengkap resmi memang merupakan hiasan. Ini sebenarnya harus akrab bagi banyak pembaca karena ini hanyalah nama pemasaran untuk email berbasis HTML di ponsel, memungkinkan dekorasi teks sederhana melalui fitur seperti menggulir spanduk, gambar tersemat, teks yang disejajarkan, dan pemilihan warna. Manifestasi penting dari decomail adalah penggunaan emoji animasi yang efektif, dengan memasukkan animasi kecil ke dalam e-mail, di mana beberapa ponsel dimuatkan dengan ribuan animasi! Namun, gambar-gambar ini tidak hanya terbatas pada animasi emoji kecil ( kaoani – wajah animasi – adalah satu manifestasi dan istilah lain untuk dibicarakan nanti) tetapi juga bisa lebih besar dan bahkan mungkin berisi Flash dengan scripting sederhana.

Seperti yang disebutkan di awal bab ini, decomail adalah surat HTML, jadi itu berarti Anda dapat mengirim pesan-pesan ini langsung ke teman-teman asing Anda dari ponsel Jepang Anda! Anda juga dapat menerimanya, tetapi karena ukuran dan batasan lain dari ponsel cukup ketat, ada sedikit jaminan bahwa itu benar-benar berfungsi.

Jadi, saya harap Anda mendapatkan ide tentang bagaimana Jepang memperkuat email seluler mereka. Saya tidak memiliki ruang untuk menyebutkan bahwa Google Gmail dapat menampilkan emoji, atau bahwa Apple dan Google mencoba untuk menstandarisasi emoji di Unicode, dan bahkan 2ch emoticon, tapi semoga Anda akan tahu definisi dari kaomoji, emoji, dan decomail jika Anda mendengar mereka dalam percakapan.



Source by Ken Yasumoto-Nicolson

Related posts